全世界 疯抢外包市场
热门软件下载:
热门问答:
推荐阅读
| · 3220 v4.08 使用详细评测 |
| 摘要: 今天在kf去升级了3220 版本是4.08的就像我一直说的4.08是一个测试版,她的格式如下: nokia3220 vpa4.08 22-10-04 rh-37 ?nokia. 可以看出这个测试版是在我们现在用的3.6的版本之前出来的 &nb...... |
| · 太阳能市场增长快 sunpower首季收入长43% |
| 摘要: 分析师对sunpower公司日前发布的财务报告看法不一,尽管太阳能电池领域的需求前景非常好。sunpower作为赛普拉斯半导体的子公司,日前公布第一季度销售收入为4,200万美元,比上一季度增长43%,比去年同期增长278%。 ...... |
正文
世界是平的
全世界 疯抢外包市场
女儿啊,乖乖把书念完,因为中国跟印度的小孩正等着抢你的饭碗,”弗里曼(thomas l. friedman)在其畅销作品《世界是平的》中,感叹美国的工作机会慢慢流向海外,工作机会已快速减少。
然而,现在不单是美国人担心饭碗会被抢走,连强占全球业务流程外包(business process outsourcing ,bpo)达65%的印度,也要小心了。因为世界既然是平的,全球外包业务当然就不会限于印度与中国几个点。
ibm 业务咨询服务部业务转型外包服务(bto)亚太区总经理randy walker表示,客户也会出于规避风险的心理,也会要求将外包业务设在全球各个区域。但randy walker并不认为,在外包市场,中国、印度以及各新兴市场存在多少竞争关系。
“做不来,想学也没用。”randy walker说道。
印度隐忧
凭借在数学、语言、时差等方面的优势,印度成为全球外包中心。
虽然印度吃下全世界60%以上的外包市场;不过国际顾问公司麦肯锡2005年12月的研究报告指出,人才教育培养不足,以及国家基础建设的缺乏,会是未来印度发展的隐忧。
麦肯锡指出,目前印度大学教育所培养的毕业生,只有1/4可以达到跨国企业外包的任用标准,主要原因在于英语素质仍然不足。另外,国家基础建设如道路、机场、铁轨等,多半老旧不堪,有碍国家创造良好环境,吸引跨国企业投资外包业务。
比如印度的基础建设仍有不足,印度街头的高温,夹杂灰尘与噪音的景象,着实让许多初到印度的人吓了一大跳。很难想象,这里真的是“金砖四国”之一。动辄40几度的高温、拥挤紊乱的交通,以及不可思议的“趣事”,往往成为印度给人的第一印象,诉说着印度的落后,却也似乎代表无限的矛盾表征。
马路上,少数的高级进口车与九成没有空调的私家轿车,还有摩托、三轮拼装出租车、自行车,与在路旁闲晃的牛羊、大象一同奔驰,谁也不让谁。
整条路此起彼落的汽车喇叭声,更是整天没停歇过。因为印度人的开车习惯是只顾一路往前冲,并不看后照镜;因此每辆车子后面都写着“请按喇叭(horn please)!”提醒后方打算超车的驾驶人。
比如人是印度最大的优势,却也是最大的问题所在。
在孟买设有分公司的我酷网总经理陈光浩指出,媒体总爱宣称印度一年培养出300万个理工人才,但是,如何有效地接触、雇用这批人,才是重点。
“印度人,并没有身份证!”他以自身招募的经验指出,印度落后的户籍制度,已严重影响人才招募。
首先,应征者难以证明自己的身分,还有,印度也有很多假学历的问题。尤其对于必须大量招募人力的制造业而言,光是过滤履历与面试,就可能耗费许多成本与时间。
因此在印度,人力中介与征信业务如雨后春笋般,应运而生。
塔米尔那度州工业局招商办公室主任维尔莫鲁干提到,诺基亚、伟创力、鸿海都是透过专业人力中介公司求才。
除了人力征信与招募困难,印度人才两极化,除了六成农民与少数软件信息人才,缺乏制造业熟工。
维尔莫鲁干指出,过去20年,印度农业人口已经从八成降至六成,不过这批农民要转换为制造业人力,恐怕企业在教育训练上得花费一番心思。
此外在“人生而不平等”的印度,将人分成四个等级:婆罗门(祭司贵族)、 刹帝利(战士)、吠舍(工商阶级)和首陀罗(奴隶)的种姓制度,更是不得不提的特色。
一般从姓氏、居住地,便可以判断人的“等级”。
赴印度二年多的华硕东亚区总经理崔国斌发现,公司招募,通常不会遇到贵族的第1级,与不识字的第4级,多半都是第2、3级的人来应征。
崔国斌提醒,如果让第3级的人当主管,麾下有第2级的人,往往无法有效管理下属。为了强调能力,打破种姓制度,他会给第3级的人表现机会,证明自己的实力以服众。
渣打银行印度分公司总经理史瓦路普,便出身于种姓制度中的第3级,他说,只有在外商圈与大都市,种姓制度逐渐不受重视。在乡间,种姓制度仍然根深蒂固。
而除了数量,印度与中国的人力,最常被拿来比较的差异点在于:英语化的人才。印度虽拥有美国以外的第2大英语人口,但印度人的英语并不好懂,真正能说流利英语的人也不多。
我酷网总经理陈光浩便说,他常听印度工程师讲到“shedu”发音的单字,一问之下才知道是“schedule(行程)”这个单字的怪发音。而且工程师也曾因为和他以英语沟通出现障碍,而开发出完全相反的程序功能,令他大为错愕。
崔国斌苦笑着说,印度人的摇头表示没问题,看着印度人边摇头边说“ok”,常常不知对方究竟听懂了没。
“相较于大陆,印度的劳动力便宜,但管理成本更贵!”崔国斌一语道破。
不过,联强国际在印度的合资伙伴史尼瓦森不以为意地笑着说:“也就是因为印度信息还不够透明,所以大家才有各凭本事赚钱的先机!”
相关评论